ARMATURA ŁAZIENKOWA BATHROOM FITTINGS
technologie / technologies 7 ZEN 33 INVERTO 55 CREA 91 VIRGO 119 LARGA 129 CITY 149 MODUO 161 MILLE 175 LUVIO 197 VIGO 205 CROMO 209 ELIO 213 VERO 217 VERSO 223 AMET 227 CARI 231 ZIP 235 LIBRA 241 zestawy natryskowe i wylewki wannowe / shower sets and bath spouts 243 korki i syfony / plugs and bathtub siphons 275 spis treści table of contents
2 Cersanit od lat stawia nie tylko na jakość swoich produktów, ale przede wszystkim na ich innowacyjność i design. Co raz ciekawsze projekty łazienek wymagają armatury, która je dopełni i będzie ich atrakcyjnym elementem. Twoja łazienka może być klasyczna, nowoczesna, minimalistyczna – w szerokiej ofercie Cersanit na pewno znajdziesz armaturę dla siebie. Osobom szukającym kompletnych rozwiązań przedstawiamy nasze nowe kolekcje. For years Cersanit has been committed not only to the quality of its products, but above all to their innovation and design. Bathroom designs are becoming more and more interesting and require fittings that will complement them and constitute an eye-catching element. Your bathroom may be classic, modern or minimalist – the wide range of Cersanit products is sure to have fittings tailored to your needs. We would like to present our new collections to those looking for complete solutions. WYBÓR | JAKOŚĆ | DESIGN SELECTION | QUALITY | DESIGN Kompleksowa oferta armatury łazienkowej to: • baterie umywalkowe: standardowe, z wyciąganą wylewką, nablatowe i podtynkowe • baterie bidetowe • baterie wannowo-natryskowe: ścienne i podtynkowe • baterie natryskowe ścienne • baterie wannowe wolnostojące • zestawy natryskowe z uchwytem punktowym i drążkiem • zestawy natryskowe z przyłączem kątowym • podtynkowe zestawy prysznicowe i wannowe • kolumny natryskowe • wylewki wannowe • korki i syfony The comprehensive range of bathroom fittings includes: • washbasin faucets: standard, with pull-out spout, countertop and concealed • bidet faucets • bath-shower faucets: wall mounted and concealed • wall mounted shower faucets • freestanding bath-shower faucets • shower sets with point holder and bar • sets with angled connector • shower and bath concealed sets • shower columns • bath spouts • plugs and siphons
3 TECHNOLOGIE / TECHNOLOGIES
4 DUŻY REND
5 TECHNOLOGIE / TECHNOLOGIES DER INVERTO
6 TECHNOLOGIE / TECHNOLOGIES Innowacje, które są przyjazne dla środowiska, wcale nie muszą zmieniać naszych nawyków, a nowoczesne rozwiązania techniczne i tak zapewnią wiele korzyści w tym zakresie. Kierując się tą zasadą, marka Cersanit stworzyła produkty przyjazne środowisku EcoFriendly, które znalazły zastosowanie w bateriach umywalkowych, bidetowych, kolumnach i zestawach natryskowych. Environmentally-friendly innovations do not have to change our habits, and modern technical solutions will still offer many advantages in this respect. Guided by this principle, our brand has created EcoFriendly products that are installed in our washbasin and bidet faucets, shower columns or shower sets. EKOLOGIA, OSZCZĘDNOŚĆ I ZYSK ECOLOGY, COST-EFFICIENCY AND PROFIT Perlator Cersanit Water Save Dzięki temu perlatorowi skutecznie zaoszczędzimy wodę – aż 3 litry na każdą minutę korzystania przy codziennych czynnościach, co daje 3200 litrów rocznie zaoszczędzonej wody przez jedną osobę. System Water Save pozwala więc osiągnąć doskonałe rezultaty: niższe zużycie wody nawet o około 40-60%. Cersanit Water Save Aerator This aerator effectively saves water – as much as 3 litres for every minute of daily use, which equals 3200 litres per year saved by one person. The Water Save system therefore delivers excellent results: a reduction in water consumption of up to 40-60%.
7 TECHNOLOGIE / TECHNOLOGIES
8 TECHNOLOGIE / TECHNOLOGIES Głowica Cersanit Water Save Posiada mechanizm dwustopniowej regulacji natężenia mocy strumienia, zapewniający pełną kontrolę wypływu. Pozwala znacznie obniżyć zużycie wody i energii – nawet do 50%. Cersanit Water Save cartridge It is equipped with a 2-level water stream intensity adjustment mechanism ensuring full control of the outflow. The cartridge significantly reduces water and energy consumption – up to 50%. Cersanit Thermo-Block Mechanizm pozwala na ograniczenie temperatury wody. Nie tylko zapobiega oparzeniom, ale także zmniejsza poziom zużycia energii. Cersanit Thermo-Block The mechanism enables limiting the temperature of outflowing water. Not only does it prevent burns, but it also reduces the energy consumption level.
9 TECHNOLOGIE / TECHNOLOGIES Perlator Cersanit Air Napowietrza strumień wody, zwiększając jego objętość. Gwarantuje funkcjonalność i komfort użytkowania baterii. Cersanit Air Aerator It aerates the water stream to increase its volume. This guarantees the functionality and comfort of faucet use. Bateria termostatyczna Blokada temperatury „38°C” w uchwycie baterii zapewnia znaczne obniżenie zużycia ciepłej wody w czasie korzystania z deszczownicy lub prysznica. Thermostatic faucet The “38°C” temperature lock in the faucet holder ensures significant reduction in hot water consumption when using the rain shower head or shower. Zestawy natryskowe z funkcją Turbo Air Dodatkowe napowietrzenie strumienia zwiększa objętość wypływającej wody przy równoczesnym ograniczeniu jej zużycia. Shower sets with the Turbo Air function The additional aeration of the stream increases the volume of outflowing water and at the same time reduces its consumption. Funkcja Eco w zestawach natryskowych Mniejszy strumień wody pozwala ograniczyć jej zużycie nawet o 50%. Eco function in shower sets The smaller water jet allows to reduce water consumption by as much as 50%. 38°C
10 TECHNOLOGIE / TECHNOLOGIES Baterie umywalkowe i bidetowe Cersanit posiadają inteligentne rozwiązania, do których zaliczamy m.in. Perlator EasyCLEAN, Water Save i perlator kierunkowy. Dzięki takim technologiom zyskujemy gwarancję niezawodności, skuteczności i łatwości czyszczenia, która pomaga zachować porządek w łazience na dłużej. Dodatkowo zmniejszamy zużycie wody dzięki czemu działamy ekologicznie i ekonomicznie. The washbasin and bidet faucets offered by Cersanit are equipped with smart solutions such as the EasyCLEAN, Water Save and directional aerator. Such technologies guarantee reliability, efficiency and ease of cleaning that helps keep the bathroom tidy for longer. They also reduce water consumption, thus ensuring environmentally friendly and economical operation. PERLATORY CERSANIT CERSANIT AERATORS Perlator Cersanit • wykonany z łatwo czyszczącego, elastycznego silikonu • zapobiega osadzaniu się kamienia • napowietrzony, miękki strumień wody • łatwy demontaż: klucz w zestawie Cersanit aerator • made of easy-to-clean, flexible silicone • limescale prevents • an aerated, soft water stream • easy removal: wrench included
11 TECHNOLOGIE / TECHNOLOGIES
12 TECHNOLOGIE / TECHNOLOGIES Perlator Cersanit Water Save • oszczędność 3l na każdą minutę • odpowiedzialny za napowietrzenie wody • optycznie zwiększa jej objętość • rozwiązanie ekologiczne, jak i ekonomiczne Cersanit Water Save Aerator • water saving of 3l per minute • ensures aeration of water • visually increases its volume • an ecological and economical solution
13 TECHNOLOGIE / TECHNOLOGIES Perlator kierunkowy • wygodne ustawienie preferowanego kierunku wypływu wody • wykonany z wytrzymałego tworzywa sztucznego • w powiązaniu z funkcją Water Save ogranicza wypływ wody do 6 l/min. • łatwy demontaż: klucz w zestawie Movable aerator • convenient adjustment of the preferred direction of water flow • made of durable plastic • in combination with the Water Save function, limits the water use up to 6 l/min • easy removal: wrench included
14 TECHNOLOGIE / TECHNOLOGIES Deszczownice typu SLIM wykonano dzięki zastosowaniu innowacyjnej technologii laserowej, umożliwiającej precyzyjne łączenie, a także przycinanie stali szlachetnej. Dzięki temu deszczownice wyróżniają się lekkością i elegancją formy, a przy tym są solidne i trwałe. Chromowanie Cersanit Super Shine zapewnia odporność na uszkodzenia mechaniczne, a także estetyczny wygląd. Produkty z linii SLIM są niezwykle proste w czyszczeniu i konserwacji. Ponadto nie ulegają korozji, co zapewnia im długowieczność. The SLIM rain shower heads are made using innovative laser technology allowing precise joining and trimming of stainless steel. As a result, the rain shower heads are characterized by extraordinary lightness and elegance, but at the same time solidity and durability. The Cersanit Super Shine chrome plating ensures resistance to mechanical damage, as well as aesthetic finish. The SLIM line products are extremely easy to clean and maintain. What is more, they do not corrode, which ensures their long service life. Jeśli poszukujesz nieszablonowych rozwiązań aranżacyjnych, które charakteryzują się nienaganną prezencją i wysoką wartością estetyczną z pewnością dobrym wyborem będzie produkt z linii deszczownic typu SLIM. If you are looking for unconventional arrangement solutions with impeccable design and high aesthetic value, the SLIM-type rain shower head will be the right choice. DESZCZOWNICA SLIM SLIM RAIN SHOWER HEAD
15 TECHNOLOGIE / TECHNOLOGIES Deszczownica SLIM • trwała stal nierdzewna • 3 kształty do wyboru: okrągły, kwadratowy lub prostokątny • delikatna forma o minimalnej grubości 0,2 cm • komfortowa wielkość: Ø25, 25x25 cm lub 25x15 cm SLIM rain shower • durable stainless steel • 3 shapes available: round, square and rectangular • delicate form with a minimum thickness of 0.2 cm • comfortable size: Ø25, 25x25 cm or 25x15 cm Okrągłe, kwadratowe lub prostokątne deszczownice stanowią idealne dopełnienie zestawów prysznicowych podtynkowych oraz kolumn prysznicowych z naszych kolekcji. These round, square and rectangular rain shower heads perfectly complement the concealed shower sets and shower columns available in our collections.
16 TECHNOLOGIE / TECHNOLOGIES Czyszczenie klasycznej deszczownicy jest bardzo kłopotliwe. Urządzenie to jest stale narażone na kontakt z wodą, a przez to także na osadzający się kamień, który trudno usunąć. Aby temu zapobiec, marka Cersanit opracowała nowy system EasyCLEAN, zapewniający bezproblemowe porządki. Cleaning a classic rain shower head can be a lot of trouble. It is constantly exposed to water, and thus to a build-up of limescale, which is difficult to remove. For this reason, Cersanit has developed the new EasyCLEAN system that ensures trouble-free cleaning. W deszczownicach zastosowano specjalne elastyczne silikonowe dysze, do których nie przywiera kamień, dzięki czemu utrzymanie czystości jest łatwiejsze niż kiedykolwiek. Dysze zapewniają łatwe usuwanie osadu i brudu bez konieczności szorowania czy rozkręcania elementów. Ponadto zapewniają równomierny, miękki i przyjemny w dotyku strumień wody, dzięki jej większemu natlenieniu. Deszczownice EasyCLEAN nie wymagają częstej konserwacji, a mimo to stanowią gwarancję trwałości i niezawodności! The rain shower feature special flexible silicone nozzles that prevent limescale build-up, which makes it easier than ever to keep them clean. The nozzles ensure easy removal of deposits and dirt without the need for scrubbing or disassembling the components. Moreover, they ensure an even, soft and pleasant-to-the-touch stream of water, as a result of its increased aeration. The EasyCLEAN rain shower do not require frequent maintenance, and yet they are a guarantee of durability and reliability!
17 TECHNOLOGIE / TECHNOLOGIES Deszczownica EasyCLEAN • silikonowe dysze łatwe w czyszczeniu • powierzchnia dyszy zapobiega osadzaniu się kamienia • perfekcyjny przepływ wody • trwałość i niezawodność działania EasyCLEAN rain shower • easy to clean silicone nozzles • nozzle surface preventing limescale build-up • perfect water flow • longer operating life and reliability
18 TECHNOLOGIE / TECHNOLOGIES • estetyczne i nowoczesne rozwiązanie • oszczędność miejsca • ułatwia utrzymanie czystości • łatwy montaż i konserwacja • moduł podtynkowy w komplecie z każdą baterią podtynkową • aesthetic and modern solution • space saving • easy to keep clean • simple installation and maintenance • concealed box included with each concealed faucet SYSTEM PODTYNKOWY CONCEALED SYSTEM Projekty nowoczesnych łazienek charakteryzuje kompleksowość rozwiązań, oszczędność miejsca i ciekawe wzornictwo. Nie ma w nich przestrzeni na nieeleganckie instalacje. Dla klientów, którzy cenią sobie funkcjonalność, marka Cersanit stworzyła kolekcję baterii z montażem podtynkowym. Dzięki nim możliwa jest taka aranżacja łazienki, w której wyeksponowane są tylko elementy natynkowe, a wszelkie części techniczne, jak mieszacz wody, pozostają ukryte. Modern bathroom designs feature complex solutions, space saving and interesting design. There is no room for unsightly plumbing installations in them. To satisfy customers appreciating functionality Cersanit has prepared a collection of faucets with concealed mounting. This allows for a bathroom arrangement where only the surface-mounted elements remain exposed and all technical components, such as the water mixer, are hidden. BOKS PODTYNKOWY CONCEALED BOX
19 TECHNOLOGIE / TECHNOLOGIES Instalacja systemu podtynkowego umożliwia większą dowolność podczas tworzenia projektu oraz pozwala zaoszczędzić cenną przestrzeń. Ułatwia także utrzymanie czystości – osad z kamienia nie gromadzi się w trudno dostępnych zakamarkach. Każda bateria podtynkowa jest w komplecie z boksem, w którym zamknięto wszelkie jej elementy podtynkowe. System poziomic ułatwia instalację baterii, a zastosowanie boksu ułatwia konserwację głowicy, czy naprawę baterii. Installation of a concealed system allows more freedom in design and saves valuable space. It also makes it easier to keep it clean - limescale does not build up in hard-to-reach nooks and crannies. Each concealed faucet comes with a box containing all its concealed components. A system of levels facilitates the installation of the faucet, and the use of a box makes cartridge maintenance or faucet repair easier.
20 TECHNOLOGIE / TECHNOLOGIES • oszczędność wody i szybka regulacja ciepła • bezpieczna blokada temperatury od 38°C • komfort stałej temperatury podczas kąpieli • wygodne przełączenie pomiędzy deszczownicą a słuchawką prysznica • water saving with quick temperature adjustment • safe temperature lock above 38°C • comfort of constant water temperature during bathing • convenient switching between the rain shower and the hand shower Bateria termostatyczna pozwala ustawić optymalną temperaturę wody w zależności od preferencji. Służy do tego pokrętło, wyposażone w funkcję blokady zapobiegającej przypadkowym oparzeniom, które uruchamia się, gdy chcemy zmienić temperaturę wody na wyższą niż 38°C. Aby to zrobić, należy tylko wcisnąć przycisk na korpusie, a następnie przekręcić pokrętło. The thermostatic faucet allows you to set the ideal water temperature to suit your preferences. This is done by means of a control knob that has a lock function to prevent accidental burns, activated when we want to change the water temperature to higher than 38°C. All we need to do is to press the button on the body and turn the knob. BATERIA TERMOSTATYCZNA THERMOSTATIC FAUCET
21 TECHNOLOGIE / TECHNOLOGIES Bateria SafeTouch • chłodzenie korpusu baterii • technologia bezpieczna dla dzieci • powierzchnia komfortowa w dotyku • bez przypadkowych oparzeń SafeTouch faucet • faucet body cooling • child safe technology • comfortable-to-touch surface • no accidental burns Dzięki niezawodnemu systemowi SafeTouch zimna woda, obmywając od środka korpus baterii, chłodzi go. To sprawia, że jego powierzchnia utrzymuje bezpieczną temperaturę. Thanks to the reliable SafeTouch system, cold water washes over the entire faucet body from the inside and cools it down. This ensures that its surface maintains a safe temperature. Armatura łazienkowa z systemem SafeTouch marki Cersanit stanowi kompleksowe rozwiązanie dla osób ceniących sobie komfort i bezpieczeństwo podczas kąpieli. Zapobiega oparzeniom, które zdarzają się, gdy przypadkowo dotykamy rozgrzanego elementu. Cersanit bathroom fitting with the SafeTouch system is a comprehensive solution for those who value comfort and safety during bathing. It prevents burns that may occur when accidentally touching a hot element.
22 TECHNOLOGIE / TECHNOLOGIES POWŁOKA CERSANIT SUPER SHINE CERSANIT SUPER SHINE COATING Powłoka Super Shine • odporność na zarysowania i ścieranie • wysoki połysk i gładkość powierzchni • podwyższona wytrzymałość na korozję Super Shine coating • resistance to scratching and abrasion • high gloss and smooth surface • increased corrosion resistance CERSANIT SUPER SHINE - dzięki wieloetapowej technologii chromowania, baterie Cersanit posiadają wyższą odporność na korozję, połysk i gładkość powierzchni. 2-krotne polerowanie korpusu/ powierzchni baterii przed chromowaniem zapewniają idealną gładkość powierzchni. Grubość warstwy niklu 8-12μm oraz chromu 0.25-0.3 μm aplikowanych na baterie Cersanit, gwarantuje wysoką jakość powierzchni nawet po wielu latach użytkowania. CERSANIT SUPER SHINE – owing to a multi-stage chrome plating process, the Cersanit faucets are characterised by a greater corrosion resistance and a shiny and smooth surface. Polishing the body and faucet surface twice before chrome plating guarantees perfect smoothness of the surface. 8-12 μm nickel plating and 0.25-0.3 μm chrome plating applied on the Cersanit taps in turn guarantee high quality of the surface, even after many years of use.
23 TECHNOLOGIE / TECHNOLOGIES GUN METAL NIKIEL NICKEL ZŁOTY GOLD ZŁOTY MAT MATT GOLD Powłoka PVD • niezawodna odporność na uszkodzenie powierzchni korpusu • modne wykończenia kolorystyczne • 5-letnia gwarancja na powłokę PVD PVD coating • reliable resistance to damage body surface • fashionable colour finishes • 5-year PVD coating warranty Technologia PVD to nowoczesna metoda barwienia metalowych powierzchni. Dzięki niej wyposażenie naszej łazienki nie musi obracać się wokół chromowanej armatury – w ofercie marki odnajdziemy baterie w kolorze gun metal, złotym czy też niklu. Każda z tych opcji otworzy zupełnie nowe możliwości aranżacyjne, które dodadzą wnętrzu oryginalności i dynamizmu. Powłoka PVD to jednak nie tylko walory wizualne. Charakteryzuje się ona także niezwykłą trwałością oraz odpornością na zarysowania i uszkodzenia. PVD technology is a modern method of colouring metal surfaces. Thanks to it, our bathroom furnishings do not have to revolve around chrome faucets – in the offer of the brand we can find faucets in gun metal, gold, or nickel colour. Each of these options will open up entirely new design possibilities, which will add originality and dynamism to the interior. PVD coating, however, is not visual qualities only. It is also characterized by remarkable durability and resistance to scratches and damage. POWŁOKA PVD PVD COATING
24 TECHNOLOGIE / TECHNOLOGIES WATER REGULATIONS ADVISORY SCHEME Wężyki Eco EPDM • elastyczność i trwałość • ekologiczny materiał nie emituje do wody szkodliwych substancji • woda bez zmienionego zapachu i smaku • produkt zgodny ze standardami WRAS (Water Regulations Advisory Scheme) Eco EPDM (WRAS certified) hoses • flexibility and durability • ecological material does not emit harmful substances into the water • water without alteration of natural taste and smell • WRAS (Water Regulations Advisory Scheme) compliant product Poszukujemy do swoich domów rozwiązań funkcjonalnych, niezawodnych, a równocześnie przyjaznych dla środowiska. Dlatego marka Cersanit w nowych liniach produktowych skupia się tak na aspektach użytkowych, jak i ekologicznych. Jedną z nowości jest zastosowanie w wężykach przyłączeniowych innowacyjnego, atestowanego certyfikatem WRAS materiału Eco EPDM. More and more people want their homes to be equipped with solutions that are functional, reliable and, at the same time, environmentally-friendly. This is why the new product lines offered by Cersanit concentrate on both their functional and ecological aspects. One of the novelties is the use of innovative, WRAS-certified Eco EPDM material in connection hoses.
25 TECHNOLOGIE / TECHNOLOGIES Wężyki przyłączeniowe wyściełane są wewnątrz materiałem Eco EPDM, dzięki któremu nie emitują do przepływającej przez nie wody szkodliwych substancji. Eco EPDM jest wolny od toksycznych pierwiastków i metali ciężkich, co odróżnia go od klasycznych materiałów przyłączeniowych. Wężyk ponadto nie zmienia zapachu i smaku wody, a także nie obniża jej jakości. Cechuje go wysoka elastyczność i trwałość, co zapewni komfort użytkowania przez długie lata. The connection hoses are internally lined with the Eco EPDM material, thanks to which they do not emit harmful substances into the flowing water. The material is free of toxic elements and heavy metals, which makes it superior to conventional connection materials. Moreover, the hose does not change the smell or taste of water, and does not impair its properties. It is characterised by high flexibility and durability, which ensures comfortable use for many years.
26 TECHNOLOGIE / TECHNOLOGIES Kto powiedział, że montaż baterii musi być skomplikowany i czasochłonny? Z systemem EasyFIX od Cersanit zamontowanie lub rozmontowanie baterii, to kwestia zaledwie kilku minut. Dodatkowo nie będą nam potrzebne żadne narzędzia, tym samym eliminując potrzebę usługi fachowca. Dołączony do zestawu pierścień EasyFIX pozwala na szybkie zamontowanie produktu do powierzchni – bez inwazyjnego i długotrwałego montażu. Oszczędzimy w taki sposób nie tylko czas i nerwy, ale przede wszystkim pieniądze. Sięgnij po funkcjonalność dostępną w kolekcjach i zostań fachowcem we własnym domu! Who said faucet installation has to be complicated and time consuming? Mounting with Cersanit’s EasyFIX system or disassembly of the faucet is just a matter of minutes. Additionally, we will not need any tools including thus eliminating the need for a professional service. The included EasyFIX ring allows you to quickly mounting the product to the surface - noninvasive and long-term installation. We will save in this way, no only time and nerves, but most of all money. Reach for the functionality available in the Cersaint collections and become a professional in your own home! MONTAŻ EASY FIX QUICK & EASY
27 TECHNOLOGIE / TECHNOLOGIES System EasyFIX • łatwość i szybkość montażu i demontażu baterii • instalacja bez użycia narzędzi • pierścień mocujący w komplecie z armaturą EasyFIX System • ease and speed of assembly and disassembly of the faucet • tool-free installation • mounting ring complete with fittings
28 PRAKTYCZNY PORADNIK / PRACTICAL GUIDE 90 cm min. 10-12 cm
29 MONTAŻU ARMATURY / TO FITTING INSTALLATION 120 cm 100 cm min. 45 cm 220 cm 180 cm wzrostu / in height ok. 40 cm min. 50 cm
30 TECHNOLOGIE / TECHNOLOGIES
31 TECHNOLOGIE / TECHNOLOGIES
32
33 Najlepszy design zawsze czerpie inspiracje z natury - tak też jest w przypadku armatury łazienkowej z kolekcji ZEN. Dopracowane do perfekcji połączenie harmonijnych kształtów z topowym wzornictwem, które wprowadzi wyciszającą aurę do każdego wnętrza – bez względu na styl, czy metraż. The best design always draws inspiration from nature - and this is also the case with fittings bathroom from the ZEN collection. A harmonious combination perfected to perfection shapes with top design that will bring a calming aura to everyone interiors - regardless of the style or size.
34 PEŁNIA HARMONII Baterie sztorcowe, wannowe oraz natryskowe – każda z nich skrywa w sobie nie tylko niezwykłą estetykę, ale także liczne technologie ułatwiające codzienne użytkowanie. Wybierając kolekcję ZEN możemy stworzyć łazienkę swoich marzeń, z każdym dniem napełniającą nas harmonią i spokojem. Deck-mounted faucets, bathtub faucets and shower faucets – each hides not only extraordinary aesthetics, but also numerous technologies to make everyday use easier. Choosing the ZEN collection, we can create the bathroom of our dreams, with each day filling us with harmony and peace of mind. F U L L H A R MO N Y
35 Dzięki wyciąganej wylewce pull-out dotrzemy strumieniem wody w trudno w dostępne miejsca, zachowując przy tym pierwszorzędną estetykę. Elastyczny wąż o długości 35 cm z nylonowym, zewnętrznym oplotem ułatwi takie czynności jak napełnienie wodą naczyń, czy zachowanie higieny umywalki. Thanks to the pull-out spout we will reach into hard-toreach places with the water jet, while maintaining first-class aesthetics. Flexible hose with a length of 35 cm with outer nylon, braid will facilitate such activities as filling dishes with water, or maintaining washbasin hygiene. więcej informacji o kolekcji ZEN wraz z rysunkami technicznymi more about ZEN collection with technical drawings
Kolorystyka baterii w kolekcji ZEN została utrzymana w nowoczesnym, modernistycznym stylu, dzięki czemu idealnie współgra z ich prostą formą. Kolory, w których dostępna jest kolekcja to czarny mat, gun metal oraz chrom. Radełkowane uchwyty przełamują ten surowy minimalizm, wprowadzając do przestrzeni łazienkowej elegancki, wręcz biżuteryjny sznyt. The colour scheme of the faucets in the ZEN collection has been maintained in a modern, modernist style, making it perfectly compatible with their simple form. The colours in which the collection is available are matte black, gun metal and chrome. The knurled handles break away from this austere minimalism, bringing an elegant, even jewelry-like touch to the bathroom space. 36 INSPIRUJĄCA TONACJA I STYL I N S P I R E T O N E A N D S T Y L E
37
38 kod produktu / product code: S951-591 BATERIA UMYWALKOWA SZTORCOWA CHROM DECK-MOUNTED WASHBASIN FAUCET CHROME • głowica ceramiczna Ø 25 mm • Perlator Cersanit Water Save • powłoka odporna na zarysowania: Cersanit Super Shine • elastyczne wężyki przyłączeniowe Eco EPDM (certyfikat WRAS) G 3/8 cala, długość 600 mm • system szybkiego montażu EasyFIX • rekomendowane korki klik-klak chrom: S951-125, S951-700 • ceramic cartridge Ø 25 mm • Cersanit Water Save Aerator • scratch-resistant coating: Cersanit Super Shine • flexible Eco EPDM (WRAS certified) connection hoses, 3/8 inch, length 600 mm • quick assembly system: EasyFIX • recommended chrome click-clack plugs: S951-125, S951-700 kod produktu / product code: S951-592 BATERIA UMYWALKOWA SZTORCOWAWYSOKA CHROM HIGH DECK-MOUNTED WASHBASIN FAUCET CHROME • głowica ceramiczna Ø 35 mm • Perlator Cersanit Water Save • powłoka odporna na zarysowania: Cersanit Super Shine • elastyczne wężyki przyłączeniowe Eco EPDM (certyfikat WRAS) G 3/8 cala, długość 600 mm • system szybkiego montażu EasyFIX • rekomendowane korki klik-klak chrom: S951-125, S951-700 • ceramic cartridge Ø 35 mm • Cersanit Water Save Aerator • scratch-resistant coating: Cersanit Super Shine • flexible Eco EPDM (WRAS certified) connection hoses, 3/8 inch, length 600 mm • quick assembly system: EasyFIX • recommended chrome click-clack plugs: S951-125, S951-700
39 5 lat gwarancji na głowicę / 5-year warranty on cartridge 12 lat gwarancji na korpus / 12-year warranty on body kod produktu / product code: S951-594 BATERIA UMYWALKOWA SZTORCOWA Z WYCIĄGANĄ WYLEWKĄ CHROM DECK-MOUNTED WASHBASIN FAUCET WITH PULL-OUT SPOUT CHROME • głowica ceramiczna Ø 35 mm • Perlator Cersanit Water Save (dwufunkcyjny: aerator + spray) • długość wyciąganej wylewki pull-out: 350 mm • powłoka odporna na zarysowania: Cersanit Super Shine • elastyczne wężyki przyłączeniowe Eco EPDM (certyfikat WRAS) G 3/8 cala, długość 600 mm • system szybkiego montażu EasyFIX • rekomendowane korki klik-klak chrom: S951-125, S951-700 • ceramic cartridge Ø 35 mm • Cersanit Water Save Aerator (2-functions: aeartor and spray) • scratch-resistant coating: Cersanit Super Shine • length of pull-out spout: 350 mm • flexible Eco EPDM (WRAS certified) connecting hoses, 3/8 inch thread, length 600 mm • quick assembly system: EasyFIX • recommended chrome click-clack plugs: S951-125, S951-700
40 kod produktu / product code: S951-593 BATERIA UMYWALKOWA PODTYNKOWA Z BOKSEM CHROM CONCEALED WASHBASIN FAUCET WITH A BOX CHROME • głowica ceramiczna Ø 25 mm • Perlator Cersanit Water Save • powłoka odporna na zarysowania: Cersanit Super Shine • rekomendowane korki klik-klak chrom: S951-125, S951-700 • ceramic cartridge Ø 35 mm • Cersanit Water Save Aerator • scratch-resistant coating: Cersanit Super Shine • recommended chrome click-clack plugs: S951-125, S951-700 SYSTEM PODTYNKOWY CONCEALED SYSTEM kod produktu / product code: S951-574 BATERIA BIDETOWA SZTORCOWA CHROM DECK-MOUNTED BIDET FAUCET CHROME • głowica ceramiczna Ø 25 mm • Perlator Cersanit Water Save • powłoka odporna na zarysowania: Cersanit Super Shine • elastyczne wężyki przyłączeniowe Eco EPDM (certyfikat WRAS) G 3/8 cala, długość 600 mm • system szybkiego montażu EasyFIX • rekomendowane korki klik-klak chrom: S951-125, S951-700 • ceramic cartridge Ø 25 mm • Cersanit Water Save Aerator • scratch-resistant coating: Cersanit Super Shine • flexible Eco EPDM (WRAS certified) connection hoses 3/8 inch, length 600 mm • quick assembly system: EasyFIX • recommended chrome click-clack plugs: S951-125, S951-700 * S951-563, S951-581
41 3 lata gwarancji na baterię termostatyczną / 3-year warranty on thermostatic faucet 5 lat gwarancji na głowicę / 5-year warranty on cartridge 12 lat gwarancji na korpus / 12-year warranty on body kod produktu / product code: S951-563* BATERIA TERMOSTATYCZNA ŚCIENNAWANNOWONATRYSKOWA CHROM THERMOSTATIC WALL MOUNTED BATH-SHOWER FAUCET CHROME • głowica termostatyczna z technologią SafeTouch • Perlator Cersanit Air • powłoka odporna na zarysowania: Cersanit Super Shine • rekomendowany zestaw natryskowy chrom: S951-398 • thermostatic cartridge with SafeTouch technology • Cersanit Air Aerator • scratch-resistant coating: Cersanit Super Shine • recommended chrome shower set: S951-398 kod produktu / product code: S951-581 * BATERIA TERMOSTATYCZNA ŚCIENNA NATRYSKOWA CHROM THERMOSTATIC WALL MOUNTED SHOWER FAUCET CHROME • głowica termostatyczna z technologią SafeTouch • powłoka odporna na zarysowania: Cersanit Super Shine • rekomendowany zestaw natryskowy chrom: S951-398 • thermostatic cartridge with SafeTouch technology • scratch-resistant coating: Cersanit Super Shine • recommended chrome shower set: S951-398
42 kod produktu / product code: S951-553 WYLEWKAWANNOWA ŚCIENNA CHROM WALL MOUNTED BATH SPOUT CHROME • Perlator Cersanit Air • powłoka odporna na zarysowania: Cersanit Super Shine • do kompletowania z kolekcją ZEN • Cersanit Air Aerator • scratch-resistant coating: Cersanit Super Shine • to be completed with ZEN collection kod produktu / product code: S951-564 BATERIA TERMOSTATYCZNA WANNOWO-NATRYSKOWA PODTYNKOWA Z BOKSEM CHROM CONCEALED THERMOSTATIC BATHSHOWER FAUCET WITH A BOX CHROME • głowica termostatyczna • powłoka odporna na zarysowania: Cersanit Super Shine • rekomendowana wylewka wannowa ZEN chrom: S951-553 • rekomendowany zestaw natryskowy z przyłączem kątowym chrom: S951-708 • thermostatic cartridge • scratch-resistant coating: Cersanit Super Shine • recommended ZEN chrome bath spout: S951-553 • recommended chrome shower set with water connector: S951-708 SYSTEM PODTYNKOWY CONCEALED SYSTEM
43 3 lata gwarancji na baterię termostatyczną / 3-year warranty on thermostatic faucet 12 lat gwarancji na korpus / 12-year warranty on body 2 lata gwarancji na pozostałe elementy (S952-032) / 2-year warranty on other elements (S952-032) SYSTEM PODTYNKOWY CONCEALED SYSTEM kod produktu / product code: S952-032 SET B552 ZESTAW PODTYNKOWY Z BOKSEM CHROM B552 CONCEALED SET WITH A BOX CHROME • zestaw zawiera: baterię wannowo-natryskową z boksem, zestaw natryskowy, deszczownicę • głowica termostatyczna • powłoka odporna na zarysowania: Cersanit Super Shine • silikonowe wykonczenie słuchawki i deszczownicy Cersanit EasyCLEAN • deszczownica SLIM Ø 25 cm, grubość 0,2 cm • słuchawka z funkcją RAIN • wąż prysznicowy Eco EPDM (certyfikat WRAS) o długości 150 cm z powłoką PCV • metalowy drąek długosci 64 cm z uchwytem przesuwnym • metalowe przyłącze kątowe doprowadzające wodę do węża prysznicowego • set includes: bath-shower faucet with a box, shower set, rain shower • thermostatic cartridge • scratch-resistant coating: Cersanit Super Shine • silicone Cersanit EasyCLEAN finishing of the hand shower and rain shower • SLIM rain shower Ø 25 cm, thickness 0.2 cm • hand shower with the RAIN function • 150 cm long Eco EPDM (WRAS certified) shower hose with PVC coating • 64 cm long metal bar with a sliding holder • metal angled connector for supplying water to the shower hose
44 kod produktu / product code: S952-034 SET B724 ZESTAWWANNOWY PODTYNKOWY Z BOKSEM CHROM B724 BATH CONCEALED SET WITH A BOX CHROME • zestaw zawiera: baterię wannowo-natryskową z boksem, zestaw natryskowy z przyłączem kątowym, wylewkę wannową (elementy pakowane osobno) • głowica termostatyczna • Perlator Cersanit Air • powłoka odporna na zarysowania: Cersanit Super Shine • silikonowe wykonczenie słuchawki Cersanit EasyCLEAN • słuchawka z funkcją RAIN • wąż prysznicowy Eco EPDM (certyfikat WRAS) o długości 150 cm z powłoką PCV • metalowe przyłącze kątowe doprowadzające wodę do węża prysznicowego SYSTEM PODTYNKOWY CONCEALED SYSTEM • set includes: bath-shower faucet with a box, shower set with water connector, bath spout (elements packed separately) • thermostatic cartridge • spout with Cersanit Air Aerator • scratch-resistant coating: Cersanit Super Shine • silicone Cersanit EasyCLEAN finishing of the hand shower and rain shower • SLIM rain shower Ø 25 cm, thickness 0.2 cm • hand shower with the RAIN function • 150 cm long Eco EPDM (WRAS certified) shower hose with PVC coating • 64 cm long metal bar with a sliding holder • metal angled connector for supplying water to the shower hose
45 3 lata gwarancji na baterię termostatyczną / 3-year warranty on thermostatic faucet 5 lat gwarancji na głowicę / 5-year warranty on cartridge 12 lat gwarancji na korpus / 12-year warranty on body 2 lata gwarancji na pozostałe elementy (S952-034) / 2-year warranty on other elements (S952-034) kod produktu / product code: S951-595 BATERIA UMYWALKOWA SZTORCOWA CZARNA DECK-MOUNTED WASHBASIN FAUCET BLACK • głowica ceramiczna Ø 25 mm • Perlator Cersanit Water Save • elastyczne wężyki przyłączeniowe Eco EPDM (certyfikat WRAS) G 3/8 cala, długość 600 mm • system szybkiego montażu EasyFIX • rekomendowane korki klik-klak czarne: S951-125, S951-701 • ceramic cartridge Ø 25 mm • Cersanit Water Save Aerator • flexible Eco EPDM (WRAS certified) connection hoses, 3/8 inch, length 600 mm • quick assembly system: EasyFIX • recommended black click-clack plugs: S951-125, S951-701 kod produktu / product code: S951-596 BATERIA UMYWALKOWA SZTORCOWAWYSOKA CZARNA HIGH DECK-MOUNTED WASHBASIN FAUCET BLACK • głowica ceramiczna Ø 35 mm • Perlator Cersanit Water Save • elastyczne wężyki przyłączeniowe Eco EPDM (certyfikat WRAS) G 3/8 cala, długość 600 mm • system szybkiego montażu EasyFIX • rekomendowane korki klik-klak czarne: S951-125, S951-701 • ceramic cartridge Ø 35 mm • Cersanit Water Save Aerator • flexible Eco EPDM (WRAS certified) connection hoses, 3/8 inch, length 600 mm • quick assembly system: EasyFIX • recommended black click-clack plugs: S951-125, S951-701
46 kod produktu / product code: S951-597 BATERIA UMYWALKOWA PODTYNKOWA CZARNA, Z BOKSEM CONCEALED WASHBASIN FAUCET WITH A BOX BLACK • głowica ceramiczna Ø 25 mm • Perlator Cersanit Water Save • rekomendowane korki klik-klak czarne: S951-279, S951-701 • ceramic cartridge Ø 35 mm • Cersanit Water Save Aerator • recommended black click-clack plugs: S951-279, S951-701 kod produktu / product code: S951-575 BATERIA BIDETOWA SZTORCOWA CZARNA DECK-MOUNTED BIDET FAUCET BLACK • głowica ceramiczna Ø 25 mm • Perlator Cersanit Water Save • elastyczne wężyki przyłączeniowe Eco EPDM (certyfikat WRAS) G 3/8 cala, długość 600 mm • system szybkiego montażu EasyFIX • rekomendowane korki klik-klak czarne: S951-279, S951-701 • ceramic cartridge Ø 25 mm • Cersanit Water Save Aerator • flexible Eco EPDM (WRAS certified) connection hoses 3/8 inch, length 600 mm • quick assembly system: EasyFIX • recommended black click-clack plugs: S951-279, S951-701 SYSTEM PODTYNKOWY CONCEALED SYSTEM * S951-566, S951-582
47 3 lata gwarancji na baterię termostatyczną / 3-year warranty on thermostatic faucet 5 lat gwarancji na głowicę / 5-year warranty on cartridge 12 lat gwarancji na korpus / 12-year warranty on body kod produktu / product code: S951-566* BATERIA TERMOSTATYCZNA ŚCIENNAWANNOWONATRYSKOWA CZARNA THERMOSTATIC WALL MOUNTED BATH-SHOWER FAUCET BLACK • głowica termostatyczna z technologią SafeTouch • Perlator Cersanit Air • rekomendowany zestaw natryskowy czarny: S951-399 • thermostatic cartridge with SafeTouch technology • Cersanit Air Aerator • recommended black shower set: S951-399 kod produktu / product code: S951-582* BATERIA TERMOSTATYCZNA ŚCIENNA NATRYSKOWA CZARNA THERMOSTATIC WALL MOUNTED SHOWER FAUCET BLACK • głowica termostatyczna z technologią SafeTouch • rekomendowany zestaw natryskowy czarny: S951-399 • thermostatic cartridge with SafeTouch technology • recommended black shower set: S951-399
48 kod produktu / product code: S951-567 BATERIA TERMOSTATYCZNA WANNOWO-NATRYSKOWA PODTYNKOWA Z BOKSEM CZARNA CONCEALED THERMOSTATIC BATHSHOWER FAUCET WITH A BOX BLACK • głowica termostatyczna • rekomendowana wylewka wannowa ZEN czarna: S951-554 • rekomendowany zestaw natryskowy z przyłączem kątowym czarny: S951-709 • thermostatic cartridge • recommended ZEN black bath spout: S951-554 • recommended black shower set with water connector: S951-709 kod produktu / product code: S951-554 WYLEWKAWANNOWA ŚCIENNA CZARNA WALL MOUNTED BATH SPOUT BLACK • Perlator Cersanit Air • do kompletowania z kolekcją ZEN • Cersanit Air Aerator • to be completed with ZEN collection SYSTEM PODTYNKOWY CONCEALED SYSTEM
49 3 lata gwarancji na baterię termostatyczną / 3-year warranty on thermostatic faucet 5 lat gwarancji na głowicę / 5-year warranty on cartridge 12 lat gwarancji na korpus / 12-year warranty on body 2 lata gwarancji na pozostałe elementy (S952-033) / 2-year warranty on other elements (S952-033) kod produktu / product code: S952-033 SET B553 ZESTAW PODTYNKOWY Z BOKSEM CZARNY B553 CONCEALED SET WITH A BOX BLACK • zestaw zawiera: baterię wannowo-natryskową z boksem, zestaw natryskowy, deszczownicę • głowica termostatyczna • silikonowe wykonczenie słuchawki i deszczownicy Cersanit EasyCLEAN • deszczownica SLIM Ø 25 cm, grubość 0,2 cm • słuchawka z funkcją RAIN • wąż prysznicowy Eco EPDM (certyfikat WRAS) o długości 150 cm z powłoką PCV • metalowy drąek długosci 64 cm z uchwytem przesuwnym • metalowe przyłącze kątowe doprowadzające wodę do węża prysznicowego • set includes: bath-shower faucet with a box, shower set, rain shower • thermostatic cartridge • silicone Cersanit EasyCLEAN finishing of the hand shower and rain shower • SLIM rain shower Ø 25 cm, thickness 0.2 cm • hand shower with the RAIN function • 150 cm long Eco EPDM (WRAS certified) shower hose with PVC coating • 64 cm long metal bar with a sliding holder • metal angled connector for supplying water to the shower hose SYSTEM PODTYNKOWY CONCEALED SYSTEM
50 * S951-598, S951-599 kod produktu / product code: S952-041 SET B731 ZESTAWWANNOWY PODTYNKOWY Z BOKSEM CZARNY B731 BATH CONCEALED SET WITH A BOX BLACK • zestaw zawiera: baterię wannowo-natryskową z boksem, zestaw natryskowy z przyłączem kątowym, wylewkę wannową (elementy pakowane osobno) • głowica termostatyczna • Perlator Cersanit Air • silikonowe wykonczenie słuchawki Cersanit EasyCLEAN • słuchawka z funkcją RAIN • wąż prysznicowy Eco EPDM (certyfikat WRAS) o długości 150 cm z powłoką PCV • metalowe przyłącze kątowe doprowadzające wodę do węża prysznicowego SYSTEM PODTYNKOWY CONCEALED SYSTEM • set includes: bath-shower faucet with a box, shower set with water connector, bath spout (elements packed separately) • thermostatic cartridge • Cersanit Air Aerator • silicone Cersanit EasyCLEAN finishing of the hand shower • hand shower with the RAIN function • 150 cm long Eco EPDM (WRAS certified) shower hose with PVC coating • metal angled connector for supplying water to the shower hose
51 3 lata gwarancji na baterię termostatyczną / 3-year warranty on thermostatic faucet 5 lat gwarancji na głowicę / 5-year warranty on cartridge 12 lat gwarancji na korpus / 12-year warranty on body 2 lata gwarancji na pozostałe elementy (S952-041) / 2-year warranty on other elements (S952-041) kod produktu / product code: S951-598* BATERIA UMYWALKOWA SZTORCOWA GUN METAL DECK-MOUNTED WASHBASIN FAUCET GUN METAL • głowica ceramiczna Ø 25 mm • Perlator Cersanit Water Save • powłoka odporna na zarysowania: PVD • elastyczne wężyki przyłączeniowe Eco EPDM (certyfikat WRAS) G 3/8 cala, długość 600 mm • system szybkiego montażu EasyFIX • rekomendowane korki klik-klak gun metal: S951-558, S951-705 • ceramic cartridge Ø 25 mm • Cersanit Water Save Aerator • scratch-resistant coating: PVD • flexible Eco EPDM (WRAS certified) connection hoses, 3/8 inch, length 600 mm • quick assembly system: EasyFIX • recommended gun metal click-clack plugs: S951-558, S951-705 kod produktu / product code: S951-599* BATERIA UMYWALKOWA SZTORCOWAWYSOKA GUN METAL HIGH DECK-MOUNTED WASHBASIN FAUCET GUN METAL • głowica ceramiczna Ø 35 mm • Perlator Cersanit Water Save • powłoka odporna na zarysowania: PVD • elastyczne wężyki przyłączeniowe Eco EPDM (certyfikat WRAS) G 3/8 cala, długość 600 mm • system szybkiego montażu EasyFIX • rekomendowane korki klik-klak gun metal: S951-558, S951-705 • ceramic cartridge Ø 35 mm • Cersanit Water Save Aerator • scratch-resistant coating: PVD • flexible Eco EPDM (WRAS certified) connection hoses, 3/8 inch, length 600 mm • quick assembly system: EasyFIX • recommended gun metal click-clack plugs: S951-558, S951-705
52 kod produktu / product code: S951-576 BATERIA BIDETOWA SZTORCOWA GUN METAL DECK-MOUNTED BIDET FAUCET GUN METAL • głowica ceramiczna Ø 25 mm • Perlator Cersanit Water Save • powłoka odporna na zarysowania: PVD • elastyczne wężyki przyłączeniowe Eco EPDM (certyfikat WRAS) G 3/8 cala, długość 600 mm • system szybkiego montażu EasyFIX • rekomendowane korki klik-klak gun metal: S951-558, S951-705 • ceramic cartridge Ø 25 mm • Cersanit Water Save Aerator • scratch-resistant coating: PVD • flexible Eco EPDM (WRAS certified) connection hoses 3/8 inch, length 600 mm • quick assembly system: EasyFIX • recommended gun metal click-clack plugs: S951-558, S951-705 * S951-569, S951-583
53 3 lata gwarancji na baterię termostatyczną / 3-year warranty on thermostatic faucet 5 lat gwarancji na głowicę / 5-year warranty on cartridge 12 lat gwarancji na korpus / 12-year warranty on body kod produktu / product code: S951-569* BATERIA TERMOSTATYCZNA ŚCIENNAWANNOWONATRYSKOWA GUN METAL THERMOSTATIC WALL MOUNTED BATH-SHOWER FAUCET GUN METAL • głowica termostatyczna z technologią SafeTouch • Perlator Cersanit Air • powłoka odporna na zarysowania: PVD • rekomendowany zestaw natryskowy gun metal: S951-618 • thermostatic cartridge with SafeTouch technology • Cersanit Air Aerator • scratch-resistant coating: PVD • recommended gun metal shower set: S951-618 kod produktu / product code: S951-583* BATERIA TERMOSTATYCZNA ŚCIENNA NATRYSKOWA GUN METAL THERMOSTATIC WALL MOUNTED SHOWER FAUCET GUN METAL • głowica termostatyczna z technologią SafeTouch • powłoka odporna na zarysowania: PVD • rekomendowany zestaw natryskowy gun metal: S951-618 • thermostatic cartridge with SafeTouch technology • scratch-resistant coating: PVD • recommended gun metal shower set: S951-618
Kolekcja INVERTO zdążyła już przyzwyczaić nas do wysublimowanego, dopracowanego w najdrobniejszych szczegółach designu. Teraz twórcy poszli o krok dalej, prezentując ofertę armatury łazienkowej w nowym, eleganckim wykończeniu. To kolekcja dla ludzi kochających detale. INVERTO collection has already made us accustomed to sophisticated design with attention to the finest details. Now the creators have gone a step further, introducing a range of bathroom fittings in a new, sleek finish. This collection will not disappoint those in love with detail. 55
MAKSYMALNY MINIMALIZM INVERTO, czyli najbogatsza paleta baterii w portfolio Cersanit, zapewnia swobodny wybór spośród licznych produktów premium. Armatura INVERTO to funkcjonalność i kunszt wykonania. Smukłe wykończenie baterii u podstawy podkreśla szlachetność tej linii. Za sprawą drobnych akcentów uzyskujemy koncepcję aranżacyjną przemyślaną w każdym calu. INVERTO, the richest range of faucets in Cersanit portfolio, provides a wide selection of premium products. INVERTO fittings stand for functionality and excellent craftsmanship. The sleek finish of the faucets at their base enhances the refinement of this line. The fine accents make the design concept look well thought out in every detail. M A X I M U M M I N I M A L I S M
W kolekcji INVERTO zastosowano doprowadzenie wody ze ściany poprzez przyłącze kątowe do zestawu prysznicowego – jest to nowość, która dopełnia kompleksowości całej kolekcji. In INVERTO collection, water is supplied from the wall to the shower set via an angled connector – a new feature that further enhances the comprehensiveness of the entire collection. więcej informacji o kolekcji INVERTO wraz z rysunkami technicznymi more about INVERTO collection with technical drawings 57
58 Kolekcja INVERTO oferuje system 2 DESIGN in 1, który daje możliwość dokonywania zmian aranżancji w łazience bez zbędnych remontów. Można mieszać kształty, ale również łączyć ze sobą kolory: czarny ze złotym, chrom z czarnym. Wszystko za sprawą tego, że dostajemy do dyspozycji dwa warianty uchwytów do baterii w zestawie, dzięki czemu możemy decydować o wyglądzie swojej łazienki każdego dnia. INVERTO collection offers the 2 DESIGN in 1 system, which allows for changes in the bathroom design without unnecessary renovations. It is possible to mix shapes, but also to combine colours: black with gold, chrome with black. All because the faucet comes with two different handles in the set, which lets you change the look of your bathroom even every day.
5 lat gwarancji na głowicę / 5-year warranty on cartridge 12 lat gwarancji na korpus / 12-year warranty on body 2 lata gwarancji na pozostałe elementy / 2-year warranty on other elements 59
60 kod produktu / product code: S951-300 BATERIA UMYWALKOWA SZTORCOWA CHROM / 2 UCHWYTY: CHROM & CZARNY DECK-MOUNTED WASHBASIN FAUCET CHROME / 2 HANDLES: CHROME & BLACK • głowica ceramiczna Ø 28 mm • silikonowy Perlator Cersanit Water Save EasyCLEAN • powłoka odporna na zarysowania: Cersanit Super Shine • elastyczne węyki przyłaczeniowe Eco EPDM (certyfikat WRAS), G 3/8 cala, długoś 450 mm • rekomendowane korki klik-klak chrom: S951-125, S951-700 • ceramic cartridge Ø 28 mm • silicone Cersanit Water Save EasyCLEAN Aerator • scratch-resistant coating: Cersanit Super Shine • flexible Eco EPDM (WRAS certified) connection hoses 3/8 inch, length 450 mm • recommended chrome click-clack plugs: S951-125, S951-700 kod produktu / product code: S951-301 BATERIA UMYWALKOWA SZTORCOWAWYSOKA CHROM / 2 UCHWYTY: CHROM & CZARNY HIGH DECK-MOUNTED WASHBASIN FAUCET CHROME / 2 HANDLES: CHROME & BLACK • głowica ceramiczna Ø 28 mm • silikonowy Perlator Cersanit Water Save EasyCLEAN • powłoka odporna na zarysowania: Cersanit Super Shine • elastyczne węyki przyłaczeniowe Eco EPDM (certyfikat WRAS), G 3/8 cala, długoś 600 mm • system szybkiego montażu EasyFIX • rekomendowane korki klik-klak chrom: S951-125, S951-700 • ceramic cartridge Ø 28 mm • silicone Cersanit Water Save EasyCLEAN Aerator • scratch-resistant coating: Cersanit Super Shine • flexible Eco EPDM (WRAS certified) connection hoses 3/8 inch, length 600 mm • quick assembly system: EasyFIX • recommended chrome click-clack plugs: S951-125, S951-700
61 5 lat gwarancji na głowicę / 5-year warranty on cartridge 12 lat gwarancji na korpus / 12-year warranty on body SYSTEM PODTYNKOWY CONCEALED SYSTEM kod produktu / product code: S951-302 BATERIA UMYWALKOWA PODTYNKOWA Z BOKSEM CHROM / 2 UCHWYTY: CHROM & CZARNY CONCEALED WASHBASIN FAUCET WITH A BOX CHROME / 2 HANDLES: CHROME & BLACK • głowica ceramiczna Ø 35 mm • silikonowy Perlator Cersanit Water Save EasyCLEAN • powłoka odporna na zarysowania: Cersanit Super Shine • rekomendowane korki klik-klak chrom: S951-125, S951-700 • ceramic cartridge Ø 35 mm • silicone Cersanit Water Save EasyCLEAN Aerator • scratch-resistant coating: Cersanit Super Shine • recommended chrome click-clack plugs: S951-125, S951-700 kod produktu / product code: S951-318 BATERIA BIDETOWA SZTORCOWA CHROM / 2 UCHWYTY: CHROM & CZARNY DECK-MOUNTED BIDET FAUCET CHROME / 2 HANDLES: CHROME & BLACK • głowica ceramiczna Ø 28 mm • Perlator Cersanit Water Save • powłoka odporna na zarysowania: Cersanit Super Shine • elastyczne węyki przyłaczeniowe Eco EPDM (certyfikat WRAS), G 3/8 cala, długoś 450 mm • rekomendowany korek klik-klak chrom: S951-125 • ceramic cartridge Ø 28 mm • Cersanit Water Save Aerator • scratch-resistant coating: Cersanit Super Shine • flexible Eco EPDM (WRAS certified) connection hoses 3/8 inch, length 450 mm • recommended chrome click-clack plugs: S951-125, S951-700
62 kod produktu / product code: S951-312 BATERIA SCIENNA WANNOWO-NATRYSKOWA CHROM / 2 UCHWYTY: CHROM & CZARNY WALL MOUNTED BATH-SHOWER FAUCET CHROME / 2 HANDLES: CHROME & BLACK • głowica ceramiczna Ø 35 mm • Perlator Cersanit Air • powłoka odporna na zarysowania: Cersanit Super Shine • rekomendowany zestaw natryskowy chrom: S951-398 • ceramic cartridge Ø 35 mm • Cersanit Air Aerator • scratch-resistant coating: Cersanit Super Shine • recommended chrome shower set: S951-398 kod produktu / product code: S951-326 BATERIA SCIENNA NATRYSKOWA CHROM / 2 UCHWYTY: CHROM & CZARNY WALL MOUNTED SHOWER FAUCET CHROME / 2 HANDLES: CHROME & BLACK • głowica ceramiczna Ø 35 mm • powłoka odporna na zarysowania: Cersanit Super Shine • rekomendowany zestaw natryskowy chrom: S951-398 • ceramic cartridge Ø 35 mm • scratch-resistant coating: Cersanit Super Shine • recommended chrome shower set: S951-398
www.cersanit.comRkJQdWJsaXNoZXIy MTIwNTYwNQ==